专业口译

  天和口译介绍

    天和汇佳广州翻译公司成立于2002年,注册资金100万,是中国翻译行业领先的优秀企业。天和口译部十多年来为国际会议、新闻发布会、大型培训、高级商务会谈、外国代表团、现场技术交流等提供对口的同传和交传服务,语种涉及英、法、日、韩、德、西、俄、泰、葡等20多个语种,业务涵盖汽车机械、能源化工、IT通讯、医疗器械、经贸合作和物流等诸多专业领域。精干的口译团队以及多年来我们在口译的市场开发、组织与实施方面形成的优秀实力,为天和赢得了1000家客户的良好口碑。

  天和口译部拥有专职译员负责考核、管理和选派适合客户需求的口译团队。天和在北京、上海、广州、青岛都有分支机构,凭借和谐的企业文化和人际关系,我们吸引了诸多优秀的口译人才加入我们的口译团队,包括联合国认证译员、AIIC认证译员以及北外、上外、广外等高翻学院毕业的经验丰富的同传译员等,优秀的译员永远是我们在激烈的市场竞争中立于不败之地的基石。

  天和口译部制定和执行完善的管理制度和质量控制流程。口译项目管理严格按照《口译项目操作流程》执行。《译员选派程序》、《口译项目任务分配单》、《译员工作流程》和《口译质量控制规范》等规定保证了项目的成功实施和口译质量。《口译客户服务流程》的全面执行提高了口译客户的满意度和忠诚度,提升了天和口译品牌的知名度。

  “汇聚翻译英才,奉献精品服务”是我们为客户服务的宗旨,选择天和,我们会不负您之所托,我们会成为您称心的合作伙伴。

  口译项目客户及案例

  案例:

  2008年7月21、22

  国家开发银行、欧洲风险贷款基金会(Kreos Capital)、

  美国德太投资(TPG)及天津滨海新区

  会议主题:引导基金四方谈判   会议交传

  2008年5月29日

  国际航运协会

  会议主题:2008年会(同声传译)

  2008年5月22日

  国家体彩中心

  会议主题:奥运彩票硬件调试培训会(同声传译)

  2007年11月

  广东软件协会

  2007中国(广州)国际信息产业周

  上午:国际企业CIO高峰论坛  下午:泛珠三角区域农村信息化高峰论坛(同声传译)2006年10月

  北汽福田汽车股份有限公司

  会议主题:北汽福田与康明斯签约新闻发布会(同声传译)

  2006年8月

  Honeywell(霍尼韦尔)公司

  会议主题:自动化(同声传译)

  口译业务介绍

  天和提供以下三类口译服务:

  一、同声传译:包括大型国际会议、新闻发布会、商务谈判、技术交流,学术座谈、论坛等场合;

  二、交替传译:一般工作场合包括:工程现场,技术考察陪同,技术培训,展示会等;

  正式工作场合包括:商务谈判、技术会谈,学术座谈、论坛等;